11 septiembre 2012


1. DUQUESNE WHISTLE

Listen to that Duquesne whistle blowing
Blowing like it's gonna sweep my world away
I'm gonna stop in Carbondale and keep on going
That Duquesne train gonna ride me night and day
You say I'm a gambler, you say I'm a pimp
But I ain't neither one
Listen to that Duquesne whistle blowing
Sounds like it's on its final run.

Listen to that Duquesne whistle blowing
Blowing like she never blowed before
Blue light blinking, red light glowing
Blowing like she's at my chamber door
You're smiling through the fence at me
Just like you've always smiled before
Listen to that Duquesne whistle blowing
Blowing like she ain't gonna blow no more.

Can't you hear that Duquesne whistle blowing
Blowing like the sky's gonna blow apart
You're the only thing alive that keeps me going
You're like a time-bomb in my heart
I can hear a sweet voice gently calling
Must be the mother of our lord
Listen to that Duquesne whistle blowing
Blowing like my woman's on board.

Listen to that Duquesne whistle blowing
Blowing like it's gonna blow my blues away
You old rascal, I know exactly where you're going
I'll lead you there myself at the break of day
I wake up every morning with that woman in my bed
Everybody telling me she's gone to my head
Listen to that Duquesne whistle blowing
Blowing like it's gonna kill me dead.

Can't you hear that Duquesne whistle blowing
Blowing through another no-good town
The lights of my native land are glowing
I wonder if they'll know me next time round
I wonder if that old oak tree's still standing
That old oak tree, the one we used to climb
Listen to that Duquesne whistle blowing
Blowing like she's blowing right on time.


El Silbato de Duquesne

Escucha ese silbato de Duquesne soplando
Soplando como que si fuera a barrer mi mundo por completo
Me voy a detener en Carbondale y luego seguiré adelante.
Ese tren Duquesne sigue andando día y noche.
Dices que soy un apostador, dices que soy un cafisho
Pero no soy nada de eso.
Escucha ese silbato de Duquesne soplando
Parece que está en su recta final.

Escucha ese silbato de Duquesne soplando
Soplando como si ella nunca hubiera soplado antes.
La luz azul parpadea, la luz roja brilla intensamente.
Soplando como si estuviera en la puerta de mi cámara
Tu me sonríes a través de la cerca,
Como siempre lo has hecho.
Escucha ese silbato de Duquesne soplando
Soplando como si ella no fuera a soplar nunca más.

¿No oyes ese silbato de Duquesne soplando?
Soplando como si el cielo fuera a volar en pedazos.
Tú eres la única cosa viva que me hace seguir adelante,
Eres como una bomba de tiempo en mi corazón.
Puedo oír una voz dulce llamando suavemente
Debe de ser la madre de nuestro Señor.
Escucha ese silbato de Duquesne soplando
Soplando como si mi mujer fuera a bordo.

Escucha ese silbato de Duquesne soplando
Soplando como si fuera a volar todos mi blues.
Bribón sé exactamente a dónde vas.
Te voy a llevar yo mismo al amanecer.
Me despierto cada mañana con esa mujer en mi cama,
Todo el mundo me dice que se me ha metido en la cabeza.
Escucha ese silbato de Duquesne soplando
Soplando como si fuera a matarme.

¿No oyes ese silbato de Duquesne soplando?
Soplando a través de otra ciudad que no es buena.
Las luces de mi tierra natal están brillando
Me pregunto si me reconocerán la próxima vez que venga.
Me pregunto si ese viejo roble seguirá estando en pie
Ese viejo roble, el que solíamos trepar.
Escucha ese silbato de Duquesne soplando
Soplando como si estuviera justo a tiempo.

2. SOON AFTER MIDNIGHT

I'm searching for phrases
To sing your praises
I need to tell someone
It's soon after midnight
And my day as just begun.

A gal named Honey
Took my money
She was passing bye
It's soon after midnight
And the moon is in my eye.

My heart is cheerful
It's never fearful
I've been down on the killing floors
I'm in no great hurry
I'm not afraid of your fury
I've faced stronger walls than yours.

Charlotte's a harlot
Dresses in scarlet
Mary dresses in green
It's soon after midnight
And I've got a date with the fairy queen.

They chirp and they chatter
What does it matter?
They lie and dine in their blood
Two timing slim
Who's every heard of him?
I'll drag his corpse through the mud.

It's now or never
More than ever
When I met you, I didn't think you would do
It's soon after midnight
And I don't want nobody but you.

Poco Después de la Medianoche

Estoy buscando frases
Para cantar tus alabanzas
Tengo que decirle a alguien
Es poco después de la medianoche
Y mi día acaba de empezar.

Una chica llamada Honey
Tomó mi dinero
Ella pasaba por allí.
Es poco después de la medianoche
Y la luna está en mis ojos.

Mi corazón es alegre
Nunca es temeroso
He estado en los mataderos.
No tengo prisa
No tengo miedo de tu furia
Me he enfrentado a muros más fuertes que los tuyos.

Charlotte es una prostituta
Viste de escarlata
María viste de verde.
Es poco después de la medianoche
Y tengo una cita con la reina de las hadas.

Ellos pían y parlotean
¿Qué más da?
Ellos yacen y cenan en su sangre.
Slim el traicionero
¿Alguien ha oído hablar de él?
Voy a arrastrar su cadáver por el barro.

Es ahora o nunca
Más que nunca
Cuando te conocí, yo no pensé que lo harías
Es poco después de la medianoche
Y no quiero a nadie más que tí.

3. NARROW WAY

I'm gonna walk across the desert 'til I'm in my right mind.
I won't even think about what I left behind
Nothing back there anyway I can call my own
Go back home, leave me alone
It's a long road, it's a long and narrow way
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.

Ever since the British burned the White House down
There's a bleeding wound in the heart of town
I saw you drinking from an empty cup
I saw you buried, and I saw you dug up
It's a long road, it's a long and narrow way
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.

Look down angel from the skies
Help my weary soul to rise
I kissed your cheek, I dragged your plow
You broke my heart, I was your friend 'til now.
It's a long road, it's a long and narrow way
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.

In the courtyard of the golden sun
You stand and fight, or you break and run
You went and lost your lovely head
For a drink of wine and a crust of bread
It's a long road, it's a long and narrow way
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.

We looted and we plundered on distant shores
Why is my share not equal to yours?
Your father left you, your mother too
Even death has washed it's hands of you
It's a long road, it's a long and narrow way
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.

This is hard country to stay alive in
Blades are everywhere, and they're breaking my skin
I'm armed to the hilt, and I'm struggling hard
You won't get out of here unscarred
It's a long road, it's a long and narrow way
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.

You got too many lovers waiting at the wall
If I had a thousand tongues, I couldn't count them all
Yesterday, I could've thrown them all in the sea
Today, even one may be too much for me
It's a long road, it's a long and narrow way
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.

Cake-walking baby, you could do no wrong
Put your arms around me, where they belong
I won't take you on a roller coaster ride
Lay my hands all over ya, tie you to my side
It's a long road, it's a long and narrow way
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.

I've got a heavy stacked woman with a smile on her face
And she has crowned my soul with grace
I'm still hurting from an arrow that pierced my chest
I'm gonna have to take my head and bury it between your breasts
It's a long road, it's a long and narrow way
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.

Been dark all night, but now it's dawn
The moving finger is moving on
You can guard me while I sleep
Kiss away the tears I weep
It's a long road, it's a long and narrow way
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.

I love women, and she loves men
We've been to the West, and we're going back again
I heard a voice at the dusk of day
Saying, "Be gentle brother, be gentle and pray."
It's a long road, it's a long and narrow way
If I can't work up to you, you'll surely have to work down to me someday.



Camino Estrecho

Voy a caminar por el desierto, hasta que esté en mi sano juicio.
Ni siquiera pensaré en lo que dejé detrás
De todas formas no hay nada allí que pueda llamar mío
Vuelve a tu casa, déjame en paz
Es un camino largo, es una larga y estrecha vía
Si no puedo subir a tu nivel, seguramente tu tendrás que bajar al mío algún día.

Desde que los británicos quemaron la Casa Blanca
Hay una herida sangrante en el corazón de la ciudad
Te vi beber de una taza vacía
Te vi sepultado, y te vi desenterrado
Es un camino largo, es una larga y estrecha vía
Si no puedo subir a tu nivel, seguramente tu tendrás que bajar al mío algún día.

Mira hacia abajo ángel del cielo
Ayuda mi alma cansada a levantarse
Besé tu mejilla, he arrastrado tu arado
Me rompiste el corazón, yo era tu amigo hasta ahora.
Es un camino largo, es una larga y estrecha vía
Si no puedo subir a tu nivel, seguramente tu tendrás que bajar al mío algún día.

En el patio del sol dorado
Te resistes y luchas, o te acobardas y huyes
Tu fuiste y perdiste tu hermosa cabeza
Por una copa de vino y un trozo de pan
Es un camino largo, es una larga y estrecha vía
Si no puedo subir a tu nivel, seguramente tu tendrás que bajar al mío algún día.

Hemos despojado y saqueado en tierras lejanas
¿Por qué mi parte no es igual a la tuya?
Tu padre te dejó, tu madre también
Ni siquiera la muerte se ha lavado las manos de ti
Es un camino largo, es una larga y estrecha vía
Si no puedo subir a tu nivel, seguramente tu tendrás que bajar al mío algún día.

Este es un país duro para permanecer vivo
Las espadas están por todas partes y están rompiendo mi piel
Estoy armado hasta los dientes y estoy luchando duro
No vas a salir de aquí sin cicatrices.
Es un camino largo, es una larga y estrecha vía
Si no puedo subir a tu nivel, seguramente tu tendrás que bajar al mío algún día.

Tienes demasiados amantes esperando contra la pared
Aunque tuviera más de mil lenguas, no podría contarlos todos
Ayer, podría haber tirado a todos en el mar
Hoy en día, incluso uno puede ser demasiado para mí
Es un camino largo, es una larga y estrecha vía
Si no puedo subir a tu nivel, seguramente tu tendrás que bajar al mío algún día.

Es pan comido nena, no hay nada que puedas hacer mal
Pon tus brazos alrededor mío, donde pertenecen
No te voy a llevar en un viaje por la montaña rusa
Coloque mis manos sobre ti, tratando de atarte a mi
Es un camino largo, es una larga y estrecha vía
Si no puedo subir a tu nivel, seguramente tu tendrás que bajar al mío algún día.

Tengo una mujer bien formada, con una sonrisa en su cara
Y ella ha coronado mi alma con gracia
Aún estoy sufriendo por una flecha que atravesó mi pecho
Voy a tener que tomar mi cabeza y enterrarla entre tus senos
Es un camino largo, es una larga y estrecha vía
Si no puedo subir a tu nivel, seguramente tu tendrás que bajar al mío algún día.

Ha estado oscuro toda la noche, pero ahora está amaneciendo
El dedo apuntador se está moviendo
Puedes cuidarme mientras duermo
Besar las lágrimas que lloro
Es un camino largo, es una larga y estrecha vía
Si no puedo subir a tu nivel, seguramente tu tendrás que bajar al mío algún día.

Amo a las mujeres, y ellas aman a los hombres
Hemos estado en el oeste, y hacia allí vamos a volver
Oí una voz en el crepúsculo del día
Diciendo: "Sé gentil hermano, sé gentil y reza".
Es un camino largo, es una larga y estrecha vía
Si no puedo subir a tu nivel, seguramente tu tendrás que bajar al mío algún día.



4. LONG AND WASTED YEARS

It's been such a long, long time
Since we loved each other and our hearts were true
One time, for one brief day
I was the man for you.

Last night, I heard you talking in your sleep
Saying things you shouldn't say
Oh, baby
You just might have to go to jail some day.

Is there a place we can go?
Is there anybody we can see?
Maybe
It's the same for you as it is for me.

I ain't seen my family in twenty years
That ain't easy to understand
They may be dead by now
I lost track of them after they lost their land.

Shake it up, baby, twist and shout
You know what it's all about
Whatcha doing out there in the sun anyway?
Don't you know the sun can burn your brains right out?

My enemy crashed into the dust
Stopped dead in his tracks and he lost his lust
He was run down hard and he broke apart
He died in shame, he had an iron heart.

I wear dark glasses to cover my eyes
There are secrets in them that I can't disguise
Come back, baby
If I hurt your feelings, I apologise.

Two trains running side by side
Forty miles wide, down the Eastern line
You don't have to go
I just came to you because you're a friend of mine.

I think that when my back was turned
The whole world behind me burned
It's been a while
Since we walked down that long, long aisle.

We cried on a cold and frosty morn
We cried because our souls were torn
So much for tears
So much for these long and wasted years.

Largos Años Desperdiciados

Ha pasado tanto tanto tiempo
Desde que nos amamos y nuestros corazones fueron sinceros
Una vez, durante un breve día, yo fui el hombre para ti.

Anoche te escuché hablando en sueños
Diciendo cosas que no deberías decir
Oh nena, algún día podrías tener que ir a la cárcel.

¿Hay un lugar al que podamos ir?
¿Hay alguien que podamos ver?
Tal vez, es igual para ti lo que es para mí.

No he visto a mi familia en veinte años
Esto no es fácil de entender
Pueden estar muertos ya
Perdí su pisada después que ellos perdieron sus tierras.

Menealo nena, muévete y grita
Sabes de qué se trata todo esto
De todos modos, ¿Qué estás haciendo ahí fuera en el sol?
¿No sabes que el sol puede quemarte el cerebro?

Mi enemigo se estrelló contra el polvo
Se detuvo en seco sobresaltado y perdió su lujuria
Estaba muy agotado y hecho pedazos
Murió en la vergüenza, tenía un corazón de hierro.

Uso lentes oscuros para cubrir mis ojos
Hay secretos en ellos que no puedo disfrazar
Vuelve nena, si alguna vez herí tus sentimientos me disculpo.

Dos trenes corren lado a lado
Cuarenta kilómetros, por la la línea del este
Tú no tienes que ir, yo voy hacia ti, porque eres mi amiga.

Creo que cuando me pusieron de espaldas
Todo el mundo detrás mío se incendió
Ha pasado bastante desde que caminamos por ese largo pasillo hacia el altar.

Lloramos en esa mañana fría y helada
Lloramos porque nuestras almas fueron desgarradas
Demasiado por estas lágrimas, demasiado por estos largos años desperdiciados.



5. PAY IN BLOOD

Well I'm grinding my life out, steady and sure
Nothing more wretched than what I must endure
I'm drenched in the light that shines from the sun
I could stone you to death for the wrongs that you done
Sooner or later you make a mistake,
I'll put you in a chain that you never will break
Legs and arms and body and bone
I pay in blood, but not my own.

Night after night, day after day
They strip your useless hopes away
The more I take the more I give
The more I die the more I live
I got something in my pocket make your eyeballs swim
I got dogs could tear you limb from limb
I'm circlin' around the Southern Zone
I pay in blood, but not my own.

Low cards are what I've got
But I'll play this hand whether I like it or not
I'm sworn to uphold the laws of God
You could put me out in front of a firing squad
I've been out and around with the rising men
Just like you my handsome friend
My head's so hard, must be made of stone
I pay in blood, but not my own.

Another politician pumping out the piss
Another angry beggar blowing you a kiss
You got the same eyes that your mother does
If only you could prove who your father was
Someone must of slipped a drug in yer wine
You gulped it down and you cross the line
Man can't live by bread alone
I pay in blood, but not my own.

How I made it back home, nobody knows
Or how I survived so many blows
I've been thru Hell, what good did it do?
You bastard! I'm suppose to respect you?
I'll give you justice, I'll fatten your purse
Show me your moral virtue first
Hear me holler and hear me moan
I pay in blood but not my own.

You get your lover in the bed
Come here, I'll break your lousy head
Our nation must be saved and freed
You've been accused of murder, how do you plead?
This is how I spend my days
I came to bury, not to praise
I'll drink my fill and sleep alone
I play in blood, but not my own.



Pago con Sangre

Bueno, estoy moliendo mi vida, estable y segura
No hay nada más miserable que lo que tengo que soportar
Estoy empapado por la luz que brilla desde el sol
Puedo apedrearte hasta la muerte por todo el mal que has hecho
Tarde o temprano vas a cometer un error
Te voy a poner en cadenas que nunca podrás romper
Piernas y brazos, cuerpo y huesos
Voy a pagar con sangre, pero no con la mía.

Noche tras noche, día tras día
Te despojan de tu inútil esperanza
Cuanto más tomo, más doy
Cuanto más muero, más vivo
Tengo algo en mi bolsillo que hará que tus ojos dancen
Tengo perros que podrían desgarrarte miembro a miembro
Estoy dando vueltas alrededor de la zona sur
Voy a pagar con sangre, pero no con la mía.

Malas cartas es lo que he recibido
Pero voy a jugar esta mano aunque me guste o no
He jurado defender las leyes de Dios
Me puedes poner delante de un pelotón de fusilamiento
He estado fuera rondando con los hombres montados
Como lo has hecho tú, mi guapo amigo
Mi cabeza es tan dura que debe ser de piedra
Voy a pagar con sangre, pero no con la mía.

Otro político sacándose la orina
Otro mendigo harapiento que te sopla un beso
Tienes los mismos ojos que tu madre
Si tan sólo pudieras probar quién fue tu padre
Alguien debe haber deslizado una droga en tu vino
Lo tomaste de un solo trago y cruzaste la línea
El hombre no puede vivir sólo de pan
Voy a pagar con sangre, pero no con la mía.

Cómo logré volver a casa, nadie lo sabe
O cómo he sobrevivido tantos golpes,
He estado en el infierno ¿de qué ha servido?
¡Bastardo! ¿Acaso tengo que respetarte?
Te voy a dar justicia - Voy a engordar tu cartera
Muéstrame tus virtudes morales primero.
Ahora me oyes gritar, me oyes gemir
Voy a pagar con sangre, pero no con la mía.

Puedes apostar tu amante en la cama
Ven aquí voy a romper tu horrible cabeza
Nuestra nación debe ser salvada y liberada,
Has sido acusado de asesinato - ¿cómo te declaras?
Así es como paso mis días
He venido a enterrar, no a alabar
Voy a tomar mi ración y dormir solo
Voy a pagar con sangre, pero no con la mía.



6. SCARLET TOWN

In Scarlet Town, where I was born
There's ivy leaf and silver thorn
The streets have names that you can't pronounce
Gold is down to a quarter of an ounce
The music starts and the people sway
Everybody says, "Are you going my way?"
Uncle Tom still workin' for Uncle Bill
Scarlet Town is under the hill.

Scarlet Town in the month of may
Sweet William on his deathbed lay
Mistress Mary by the side of the bed
Kissin' his face and prayers on his head
So brave and true, so gentle is he
I'll weep for him as he would weep for me
Little Boy Blue come your blow horn
In Scarlet Town, where I was born

Scarlet Town, in the hot noon hours,
There's palm-leaf shadows and scattered flowers
Beggars crouching at the gate
Help comes, but it comes too late
By marble slabs and in fields of stone
You make your humble wishes known
I touched the garment, but the hem was torn
In Scarlet Town, where I was born

In Scarlet Town, the end is near
The Seven Wonders of the World are here
The evil and the good livin' side by side
All human forms seem glorified
Put your heart on a platter and see who will bite
See who will hold you and kiss you good night
There's walnut groves and maplewood
In Scarlet Town crying won't do no good

In Scarlet Town, you fight your father's foes
Up on the hill, a chilly wind blows
You fight 'em on high and you fight 'em down in
You fight them with whiskey, morphine and gin
You've got legs that can drive men mad
A lot of things we didn't do that I wish we had
In Scarlet Town, the sky is clear
You'll wish to God that you stayed right here

Set 'em up Joe, play "Walkin' the Floor"
Play it for my flat-chested, junkie whore
I'm staying up late, I'm making amends
While we'll smile, all heaven descends
If love is a sin, then beauty is a crime
All things are beautiful in their time
The black and the white, the yellow and the brown
It's all right there in front of you in Scarlet Town.



Ciudad Escarlata

En Ciudad Escarlata, donde nací
Hay hojas de hiedra y espinas de plata
Las calles tienen nombres que no pueden ser pronunciados
El oro se ha reducido a cuarta parte de una onza
La música comienza y la gente se balancea
Todo el mundo dice: "¿Vas por mi camino?"
Tío Tom seguía trabajando para el tío Bill
Ciudad Escarlata está bajo la colina.

Ciudad Escarlata en el mes de mayo
El dulce William yace en su lecho de muerte
La Señora María al lado de su cama
Besando su rostro y recitando oraciones en su cabeza
Tan valiente y verdadero, tan gentil
Voy a llorar por él, como el lloraría por mi.
Little Boy Blue ven a soplar tu trompeta
En Ciudad Escarlata, donde nací.

En Ciudad Escarlata, en las cálidas horas del mediodía,
Hay sombras de hojas de palma y flores esparcidas,
Mendigos en cuclillas, en la puerta,
La ayuda viene, pero llega demasiado tarde.
Por losas de mármol, y en campos de piedra,
Haces conocer tus más humildes deseos,
Toqué la prenda, pero el ruedo se rasgó
En Ciudad Escarlata, donde yo nací.

En Ciudad Escarlata, el fin está cerca
Las Siete Maravillas del Mundo están aquí
El mal y el bien conviven lado a lado
Todas las formas humanas parecen ser glorificadas
Pon tu corazón en una bandeja y ve a quién va a morder
Descubre quién te sostendrá y te dará un beso de buenas noches
Hay bosques de nogal y arce
En Ciudad Escarlata llorar no sirve de nada.

En Ciudad Escarlata, luchas contra los enemigos de tu padre
Arriba en la colina, sopla un viento frío
Luchas contra ellos duramente y resistes
Luchas contra ellos con whisky, ginebra y morfina
Tienes unas piernas que pueden volver locos a los hombres
Hay un montón de cosas que no hicimos que hubiera deseado hacer
En Ciudad Escarlata, el cielo está despejado
Le pides a Dios que puedas quedarte aquí.

Preparalos Joe, toca "Walkin' the Floor"
Tocala para mi puta drogadicta de pechos planos
Me voy a quedar hasta tarde, estoy haciendo las paces
Mientras sonreímos, todo el cielo desciende
Si el amor es un pecado, entonces la belleza es un crimen
Todo las cosas son hermosas en su tiempo
El negro y el blanco, el amarillo y el marrón
Todo está allí, delante de ti, en Ciudad Escarlata.



7. EARLY ROMAN KINGS

All the early Roman kings, in their sharkskin suits
Bow ties and buttons, high top boots
Drivin' the spikes in, blazin' the rails
Nailed in their coffins in top hats and tails
Fly away, little bird, fly away, flap your wings
Fly by night like the early Roman kings

All the early Roman Kings in the early early morn
Coming down the mountain, distributing the corn
Speeding through the forest, racing down the track
You try to get away, they drag you back
Tomorrow is Friday we'll see what it brings
Everybody's talking 'bout the early Roman Kings

The peddlers and the meddlers, they buy and they sell
They destroyed your city they'll destroy you as well
They're lecherous and treacherous, hell-bent for leather
Each of 'em bigger than all them put together
Sluggers and muggers wearing fancy gold rings
All the women goin' crazy for the early Roman Kings.

I can dress up your wounds with a blood-clotted rag
I ain't afraid to make love to a bitch or a hag
If you see me comin' and you're standing there
Wave your handkerchief in the air
I ain't dead yet, my bell still rings
I keep my fingers crossed like them early Roman Kings.

I can strip you of life strip you of breath
Ship you down to the house of death
One day you will ask for me
There'll be no one else that you'll wanna see
Bring down my fiddle, tune up my strings
I'm gonna break it wide open like the early Roman Kings.

I was up on black mountain the day Detroit fell
They killed 'em all off and they sent 'em to hell
Ding Dong Daddy you're coming up short
Gonna put you on trial in a Sicilian court
I've had my fun, I've had my flings
Gonna shake em all down like the Early Roman Kings.



Los Primeros Reyes Romanos

Los primeros reyes romanos, en sus trajes de zapa
Moños y botones, botas bien altas,
Conduciendo a través de las montañas, abriendo los carriles,
Clavados en sus ataúdes, con sombreros de copa y colas.
Vuela, pajarito, vuela lejos, bate tus alas
Vuela en la noche, como los primeros reyes romanos.

Los primeros reyes romanos en la mañana muy temprano,
Bajando de la montaña, distribuyendo el maíz,
A toda velocidad por el bosque, corriendo por los caminos
Intentarás escapar y ellos te arrastrarán de vuelta.
Mañana es viernes ya veremos lo que trae,
Todo el mundo está hablando sobre los primeros reyes romanos.

Los traficantes y los entrometidos, compran y venden,
Destruyeron tu ciudad y te van a destruir a ti también.
Son lascivos y traicioneros, y escapan velozmente,
Cada uno es más grande que todos ellos puestos juntos.
Holgazanes y ladrones, usan anillos de oro lujosos,
Todas las mujeres se vuelven locas por los primeros reyes romanos.

Yo puedo tapar tus heridas con un trapo de sangre coagulada
No tengo miedo de hacer el amor a una perra o una bruja,
Si me ves venir y te quedas ahí esperando,
Agita tu pañuelo en el aire,
Aún no he muerto, mi campana todavía suena,
Mantengo mis dedos cruzados como los primeros reyes romanos.

Te puedo quitar la vida dejarte sin respiración,
Enviarte directo a la casa de la muerte.
Un buen día preguntarás por mí,
No habrá nadie más a quién quieras ver.
Traigan mi violín, afinaré mis cuerdas,
Voy a romperlas de par en par, como los primeros reyes romanos.

Estaba en la montaña negra el día que Detroit cayó,
Mataron a todos allí y los enviaron al infierno,
Ding Dong Daddy vas a venir en poco tiempo
Te voy a llevar a juicio en un tribunal de Sicilia.
He tenido mi diversión, he tenido mis aventuras amorosas,
Voy a sacudirlo todo como los primeros reyes romanos.

8. TIN ANGEL

It was late last night when the boss came home
To a deserted mansion and a desolate throne
Servant said: "Boss, the lady's gone
She left this morning just 'fore dawn."

"You got something to tell me, tell it to me, man
Come to the point as straight as you can"
"Old Henry Lee, chief of the clan
Came riding through the woods and took her by the hand"

The boss he lay back flat on his bed
He cursed the heat and he clutched his head
He pondered the future of his fate
To wait another day would be far too late.

"Go fetch me my coat and my tie
And the cheapest labour that money can buy
Saddle me up my buckskin mare
If you see me go by, put up a prayer"

Well, they rode all night, and they rode all day
Eastward, long down the broad highway
His spirit was tired and his vision was bent
His men deserted him and onward he went.

He came to a place where the light was dull
His forehead pounding in his skull
Heavy heart was racked with pain
Insomnia raging in his brain.

Well, he threw down his helmet and his cross-handled sword
He renounced his faith, he denied his lord
Crawled on his belly, put his ear to the wall
One way or another put an end to it all.

He leaned down, cut the electric wire
Stared into the flames and he snorted the fire
Peered through the darkness, caught a glimpse of the two
It was hard to tell for certain who was who.

He lowered himself down on a golden chain
His nerves were quaking in every vein
His knuckles were bloody, he sucked in the air
He ran his fingers through his greasy hair

They looked at each other and their glasses clinked
One single unit, inseparably linked
"Got a strange premonition there's a man close by"
"Don't worry about him, he wouldn't harm a fly"

From behind the curtain, the boss he crossed the floor
He moved his feet and he bolted the door
Shadows hiding the lines in his face
With all the nobility of an ancient race.

She turned, she was startled with a look of surprise
With a hatred that could hit the skies
"You're a reckless fool, I could see it in your eyes
To come this way was by no means wise"

"Get up, stand up, you greedy-lipped wench
And cover your face or suffer the consequence
You are making my heart feel sick
Put your clothes back on, double-quick"

"Silly boy, you think me a saint
I'll listen no more to your words of complaint
You've given me nothing but the sweetest lies
Now hold your tongue and feed your eyes"

"I'd have given you the stars and the planets, too
But what good would these things do you?
Bow the heart if not the knee
Or never again this world you'll see"

"Oh, please let not your heart be cold
This man is dearer to me than gold"
"Oh, my dear, you must be blind
He's a gutless ape with a worthless mind"

"You've had your way too long with me
Now it's me who'll determine how things shall be"
"Try to escape," he cussed and cursed
'You'll have to try to get past me first"

"Do not let your passion rule
You think my heart the heart of a fool
And you, sir, you can not deny
You made a monkey of me, what and for why?"

"I'll have no more of this insulting chat
The devil can have you, I'll see to that
Look sharp or step aside
Or in the cradle you'll wish you'd died"

The gun went "boom" and the shot rang clear
First bullet grazed his ear
Second ball went right straight in
And he bent in the middle like a twisted pin.

He crawled to the corner and he lowered his head
He gripped the chair and he grabbed the bed
It would take more than needle and thread
Bleeding from the mouth, he's as good as dead.

"You shot my husband down, you fiend"
"Husband? What husband? What the hell do you mean?
He was a man of strife, a man of sin
I cut him down and threw him to the wind"

This she said with angry breath
"You too shall meet the lord of death
It was I who brought your soul to life"
Then she raised her robe and she drew out a knife.

His face was hard and caked with sweat
His arms ached and his hands were wet
"You're a murderous queen and a bloody wife
If you don't mind, I'll have the knife"

"We're two of a kind and our blood runs hot
But we're no way similar in body or thought
All husbands are good men, as all wives know"
Then she pierced him to the heart and his blood did flow.

His knees went limp and he reached for the door
His tomb was sealed, he slid to the floor
He whispered in her ear: "This is all your fault
My fighting days have come to a halt"

She touched his lips and kissed his cheek
He tried to speak but his breath was weak
"You died for me, now I'll die for you"
She put the blade to her heart and she ran it through.

All three lovers together in a heap
Thrown into the grave, forever to sleep
Funeral torches blazed away
Through the towns and the villages all night and all day.



Ángel de Lata

Era tarde en la noche cuando Boss llegó a casa
A una mansión desierta y a un trono desolado
El siervo dijo "Boss, la dama se ha ido
Desapareció esta mañana poco antes del amanecer."

"Si tienes algo que decirme, dímelo ya hombre
Vamos al grano lo más rápido posible"
"El viejo Henry Lee, jefe del clan
Llegó a caballo por el bosque y la tomó de la mano."

Boss se recostó recto en su cama
Maldijo el calor y se agarró la cabeza
Reflexionó sobre el futuro de su destino
Si esperaba un día más sería demasiado tarde.

"Ve a buscar mi abrigo y mi corbata
Y la mano de obra más barata que el dinero puede comprar,
Ensilla mi yegua parda
Si me ves pasar di una oración por mí."

Bueno cabalgaron toda la noche y cabalgaron todo el día
Hacia el este por la ancha carretera
Su espíritu estaba cansado y su visión doblada
Sus hombres lo abandonaron pero el continuó adelante.

Llegó a un lugar donde la luz era pálida
Su pobre cabeza golpeando en su cráneo
Su corazón pesado estaba atormentado por el dolor
El insomnio hacía estragos en su cerebro.

Bueno, tiró su casco y su espada
Renunció a su fe, negó a su Señor
Se arrastró en su vientre y puso su oído contra la pared
De una forma u otra iba a poner fin a todo.

Se inclinó, cortó el cable eléctrico
Se quedó mirando las llamas y resopló en el fuego
Miró a través de la oscuridad y alcanzó a ver a los dos
Fue difícil saber con certeza quién era quién.

Se dejó caer sobre una cadena de oro
Sus nervios estaban acelerando cada vena
Sus nudillos estaban sangrientos, absorbió el aire
Pasó los dedos por su cabello graso.

Se miraron el uno al otro y chocaron sus copas
Una sola unidad inseparablemente conectada
"Tengo el extraño presentimiento de que hay un hombre cerca".
"No te preocupes por él, no podría dañar ni a una mosca."

Desde detrás de la cortina Boss cruzó la sala
Movió sus pies y cerró la puerta
Las sombras ocultaban las líneas en su cara
Con toda la nobleza de una raza antigua.

Ella se dio la vuelta y fue sobresaltada por una mirada de sorpresa
Con un odio que podría llegar hasta los cielos
"Eres un tonto imprudente, lo puedo ver en tus ojos
Venir hasta aquí no fue de ninguna manera sensato."

"Levántate, párate, muchacha de labios codiciosos
Y cúbrete la cara o sufre las consecuencias
Estás haciendo que mi corazón se sienta enfermo
Ponte la ropa en un santiamén."

"Chico tonto me crees una santa
No voy a escuchar más tus palabras de queja
No me has dado nada más que las mentiras más dulces
Ahora cállate y alimenta tus ojos."

"Te he dado las estrellas y los planetas también
¿De qué sirven estas cosas para ti?
Inclina el corazón, si no la rodilla
O nunca más este mundo verás."

"Oh por favor, no dejes que tu corazón sea frío
Este hombre es más querido para mí que el oro."
"Oh mi querida debes estar ciega
Es un mono cobarde con una mente sin valor."

"Ya te has metido demasiado conmigo
Ahora soy yo el que determinará cómo serán las cosas."
"Trata de escapar", insultó y maldijo
"Vas a tener pasar sobre mí primero."

"No dejes que tu pasión te domine,
¿Cree que mi corazón es el corazón de un necio
Y usted señor no puede negar
Ha hecho un mono de mí, por qué y para qué."

"Suficiente de esta charla insultante
El diablo te puede llevar, yo me encargaré de eso
Mire con agudeza o hágase a un lado
O en la cuna desearías haber muerto."

El arma explotó y el disparo sonó claro
La primera bala le rozó la oreja
La segunda bala fue derecho a él
Y se inclinó en el medio como un alfiler torcido.

Se arrastró hasta la esquina y bajó la cabeza
Agarró la silla y agarró la cama
Se necesitaría más que aguja e hilo
Sangrando por la boca era tan bueno como muerto.

"¡Mataste a mi marido, desalmado!"
"¿Qué marido?, ¡Marido! ¿qué diablos quieres decir?
Él era un hombre de lucha, un hombre de pecado
Yo lo liquidé y lo tiré al viento."

"Escucha esto" dijo ella con una respiración furiosa
"Tu también conocerás al señor de la muerte
Fui yo quien llevó tu alma a la vida."
Y luego levantó su túnica y sacó un cuchillo.

Su rostro era duro y estaba cubierto de sudor
Le dolían los brazos y sus manos estaban mojadas
"Eres una mujer asesina y una esposa sangrienta
Si no te importa tomaré ese cuchillo."

"Somos tal para cual y nuestra sangre corre ardiente
Pero no somos similares en cuerpo o pensamiento
Todos los maridos son hombres de bien, como todas las esposas saben."
Entonces ella le perforó el corazón y la sangre fluyó.

Sus rodillas se aflojaron y alcanzó la puerta
Su destino estaba sellado, se deslizó hasta el suelo
Le susurró al oído "Todo esto es culpa tuya,
Mis días de combate han llegado a su fin."

Ella tocó sus labios y lo besó en la mejilla
Trató de hablar, pero su respiración era débil
"Tu mueres por mí y yo voy a morir por ti."
Puso la hoja del cuchillo en su corazón y se lo atravesó.

Los tres amantes juntos en una pila
Arrojados a la tumba a dormir para siempre
Antorchas funerarias ardían
A través de las ciudades y los pueblos, toda la noche y todo el día.



9. TEMPEST

The pale moon rose in its glory
Out o'er the western town
She told a sad, sad story
Of the great ship that went down.

T'was the fourteenth day of April
Over the waves she rode
Sailing into tomorrow
To a golden age foretold.

The night was bright with starlight
The seas were sharp and clear
Moving through the shadows
The promised hour was near.

Lights were holding steady
Gliding over the foam
All the lords and ladies
Heading for their eternal home.

The chandeliers were swaying
From the balustrades above
The orchestra was playing
Songs of faded love.

The watchman, he lay dreaming
As the ballroom dancers twirled
He dreamed the Titanic was sinking
Into the underworld.

Leo took his sketchbook
He was often so inclined
He closed his eyes and painted
The scenery in his mind.

Cupid struck his bosom
And broke it with a snap
The closest woman to him
He fell into her lap.

He heard a loud commotion
Something sounded wrong
His inner spirit was saying
That he couldn't stand here long.

He staggered to the quarterdeck
No time now to sleep
Water on the quarterdeck
Already three foot deep.

Smokestack was leaning sideways
Heavy feet began to pound
He walked into the whirlwind
The sky splitting all around.

The ship was going under
The universe had opened wide
The roll was called up yonder
The angels turned aside.

Lights down in the hallway
Flickering dim and dull
Dead bodies already floating
In the double-bottom hull.

The engines then exploded
Propellers, they failed to start
The boilers over-loaded
The ship's bow split apart.

Passengers were flying
Backward, forward, far, and fast
They mumbled, fumbled, and tumbled
Each one more weary than the last.

The veil was torn asunder
Between the hours of twelve and one
No change, no sudden wonder
Could undo what had been done.

The watchman lay there dreaming
At forty-five degrees
He dreamed the Titanic was sinking
Dropping to her knees.

Wellington, he was sleeping
His bed began to slide
His valiant heart was beating
He pushed the tables aside.

Glass of shattered crystal
Lay scattered round about
He strapped on both his pistols
How long could he hold out?

His men and his companions
Were nowhere to be seen
In silence, then, he waited for
Time and space to intervene.

The passageway was narrow
There was blackness in the air
He saw every kind of sorrow
Heard voices everywhere.

Alarm bells were ringing
To hold back the swelling tide
Friends and lovers clinging
To each other side by side.

Mothers and their daughters
Descending down the stairs
Jumped into the icy waters
Love and pity sent their prayers.

The rich man, Mr. Astor
Kissed his darling wife
He had no way of knowing
Be the last trip of his life.

Calvin, Blake, and Winston
Gambled in the dark
No one of them would ever live to
Tell the tale or disembark.

Brother rose up 'gainst brother
In every circumstance
They fought and slaughtered each other
In a deadly dance.

They lowered down the life-boats
From the sinking wreck
There were traitors, there were turncoats
Broken backs and broken necks.

The bishop left his cabin
To help all those in need
Turned his eyes up to the heavens
Said 'the poor are yours to feed'.

David, the brothel keeper
Came out, dismissed his girls
Saw the water getting deeper
Saw the changing of his world.

Jim Dandy smiled
He'd never learnt to swim
Saw the little crippled child
And he gave his seat to him.

He saw the starlight shining
Streaming from the east
Death was on the rampage
But his heart was now at peace.

The battened down the hatches
But the hatches wouldn't hold
They drowned upon the staircase
Of brass and polished gold.

Leo said to Cleo
'I think I'm going mad'
But he'd lost his mind already
Whatever mind he'd had.

He tried to block the doorway
To save others from harm
Blood from an open wound
Poured down his arm.

Petals fell from flowers
'Til all of them were gone
In the long and dreadful hours
The wizard's curse played on.

The host was pouring brandy
He was going down slow
He stayed right 'til the end, he
Was the last to go.

There were many, many others
Nameless here for evermore
They'd never sailed the ocean
Or left their homes before.

The watchman, he lay dreaming
The damage had been done
He dreamed the Titanic was sinking
And he tried to tell someone.

The captain, barely breathing
Kneeling at the wheel
Above him and beneath him
Fifty thousand tons of steel.

He looked over at his compass
And he gazed into its face
Needle pointing downward
He knew he'd lost the race.

In the dark illumination
He remembered bygone years
He read the Book of Revelation
And he filled his cup with tears.

When the reaper's task had ended
Sixteen hundred had gone to rest
The good, the bad, the rich, the poor
The loveliest and the best.

They waited at the landing
And they tried to understand
But there is no understanding
For the judgement of god's hand.

News came o'er the wires
And struck with deadly force
Love had lost its fires
All things had run their course.

The watchman he lay dreaming
Of all things that can be
He dreamed the Titanic was sinking
Into the deep blue sea.



Tempestad

La luna pálida se levantó en su gloria
Sobre la ciudad occidental
Ella contó una historia triste, muy triste
De la gran nave que se hundió.

Era el día catorce de abril
Sobre las olas ella montaba
Navegando hacia el mañana
A una edad de oro anunciada.

La noche brillaba con la luz de las estrellas
El mar estaba picado y claro
Moviéndose a través de las sombras
La hora prometida estaba cerca.

Las luces se mantenían firmes
Deslizándose sobre la espuma
Todos los señores y señoras
Rumbo a su hogar eterno.

Las arañas se balanceaban
Desde las balaustradas superiores
La orquesta estaba tocando
Canciones de amor perdido.

El vigilante, yacía soñando
A medida que los bailarines de salón danzaban
Soñó que el Titanic se hundía
En el inframundo.

Leo tomó su cuaderno de dibujo
Él era a menudo tan dispuesto
Cerró los ojos y pintó
El paisaje en su mente.

Cupido golpeó su pecho
Y lo rompió con un chasquido
Sobre la mujer más cercana
Él cayó en su regazo.

Oyó una fuerte conmoción
Algo sonaba mal
Su espíritu interior le decía
Que no podía permanecer mucho tiempo allí.

Se tambaleó hasta el alcázar
No hay tiempo ahora para dormir
El agua en el alcázar
Ya tenía tres pies de profundidad.

La chimenea estaba inclinada hacia un lado
Sus pies pesados comenzaron a latir
Entró en el torbellino
El cielo se dividió a su alrededor.

El barco se hundía
El universo se abrió de par en par
Se pasó lista en las alturas
Los ángeles se apartaron.

Las luces al final del pasillo
Parpadeando oscuras y sin brillo
Los cadáveres ya flotando
En el casco de doble fondo.

Los motores luego explotaron
Las hélices, fallaron en arrancar
Las calderas sobrecargadas
La proa del barco se abrió.

Los pasajeros volaban
Hacia atrás, hacia adelante, lejos y rápido
Murmuraban, se caían, y se volteaban
Cada uno más cansado que el anterior.

El velo fue desgarrado
Entre la hora doce y la una
Ningún cambio, ninguna maravilla repentina
Podría deshacer lo que estaba pasando.

El vigilante yacía allí soñando
A cuarenta y cinco grados
Soñó que el Titanic se hundía
Cayendo de rodillas.

Wellington, estaba durmiendo
Su cama empezó a deslizarse
Su corazón valiente latía
Empujó a un lado las tablas.

Vasos de cristal rotos
Yacían esparcidos por rededor
Él ciñó sus dos pistolas
¿Cuánto tiempo podría aguantar?

Sus hombres y sus compañeros
No pudo encontrar por ningún lado
En silencio, entonces, esperó a que
El tiempo y el espacio intervenieran.

El corredor era estrecho
Había oscuridad en el aire
Él vio todo tipo de dolor
Y oyó voces por todas partes.

Las alarmas estaban sonando
Para detener la creciente marea
Amigos y amantes aferrados
Unos a otros, lado a lado.

Las madres y sus hijas
Descendiendo por las escaleras
Saltaron en las aguas heladas
El Amor y la Compasión enviaron sus oraciones.

El rico señor Astor
Besó a su esposa querida
No tenía forma de saber
Que ese sería el último viaje de su vida.

Calvin, Blake y Winston
Apostaron en la oscuridad
Ninguno de ellos jamás llegaría a vivir
Para contar la historia o desembarcar.

El hermano se levantó contra el hermano
En cada circunstancia
Lucharon y se masacraron el uno al otro
En una danza mortal.

Bajaron los botes salvavidas
Desde el accidente de naufragio
Había traidores, había tránsfugas
Espaldas rotas y cuellos rotos.

El obispo salió de su cabina
Para ayudar a todos los necesitados
Volvió los ojos hacia el cielo
Dijo "los pobres son tuyos ahora para alimentar”.

David, el dueño del burdel,
Salió, despidió a sus chicas
Vio el agua haciéndose profunda
Vio a su mundo cambiar.

Jim Dandy sonrió
Él nunca había aprendido a nadar
Vio el pequeño niño lisiado
Y le dio su asiento a él.

Vio la luz de las estrellas brillando
Parpadeando desde el este
La muerte estaba en el alboroto
Pero su corazón estaba ahora en paz.

Aseguraron las escotillas
Pero las escotillas no aguantarían
Se ahogaron en la escalera
De bronce y oro pulido.

Leo dijo a Cleo
“Creo que me estoy volviendo loco”
Pero él ya había perdido su mente
Si es que realmente tenía alguna.

Trató de bloquear la puerta
Para salvar a otros de cualquier daño
La sangre de una herida abierta
Corría por su brazo.

Los pétalos caían de las flores
Hasta que todos desaparecieron
En las largas y terribles horas
La maldición del brujo continuó.

El anfitrión se estaba sirviendo coñac
Iba bajando despacio
Permaneció allí hasta el final,
Fue el último en irse.

Hubo muchos, muchos otros
Ya sin nombre, para siempre
Nunca habían navegado el océano
O había dejado sus casas antes.

El vigilante, yacía soñando
El daño ya estaba hecho
Soñó que el Titanic se hundía
Y trató de decirle a alguien.

El capitán, apenas respirando
De rodillas ante el timón
Por encima de él y debajo de él
Cincuenta mil toneladas de acero.

Miró a su brújula
Y allí observó su propia cara
La aguja apuntando hacia abajo
Sabía que había perdido la carrera.

En la iluminación oscura
Recordó los años pasados
Leyó el libro de Apocalipsis
Y llenó su copa de lágrimas.

Cuando la tarea del segador había terminado
Mil seiscientos habían ido a descansar
El bueno, el malo, el rico, el pobre
La más bella y la mejor.

Ellos esperaban en tierra
Y trataron de entender
Pero no hay entendimiento
Sobre el juicio de la mano de Dios.

Las noticias corrieron sobre los cables
Y golpearon con fuerza letal
El amor había perdido su fuego
Todas las cosas habían seguido su curso.

El vigilante yacía soñando
De todas las cosas que pueden ser
Soñó que el Titanic se hundía
En el mar azul profundo.



10. ROLL ON JOHN

Doctor, doctor tell me the time of day
Another bottle is empty, another penny spent
He turned around and he slowly walked away
They shot him in the back and down he went.

Shine your light
Movin' on
You burned so bright
Roll on, John.

From the Liverpool docks to the red-light Hamburg streets
Down in the quarry with the Quarrymen
Playing to the big crowds, playing to the cheap seats
Another day in the life on your way to your journey end.

Shine your light,
Movin' on
You burned so bright
Roll on, John.

Sailin' through the trade winds bound for the South
Rags on your back just like any other slave
They tied your hands and they clamped your mouth
Wasn't no way out of that deep dark cave.

Shine your light
Movin' on
You burned so bright
Roll on, John.

I hear the news today, oh boy
They hauled your ship up on the shore
Now the city gone dark, there is no more joy
They tore the heart right out and cut him to the core.

Shine your light
Movin' on
You burned so bright
Roll on, John.

Put on your bags and get 'em packed
Leave right now, you won't be far from wrong
The sooner you go the quicker you'll be back
You've been cooped on an island far too long.

Shine your light
Movin' on
You burned so bright
Roll on, John.

Slow down you're moving way too fast
Come together right now over me
Your bones are weary, you're about to breathe your last
Lord, you know how hard it can be.

Shine your light
Movin' on
You burned so bright
Roll on, John.

Roll on, John, roll through the rain and snow
Take the right-hand road and go where the buffalo roam
They'll trap you in an ambush before you know
Too late now to sail back home.

Shine your light
Movin' on
You burned so bright
Roll on, John.

Tyger, tyger burning bright
I pray the Lord my soul to keep
In the forests of the night
Cover 'em over and let him sleep.

Shine your light
Movin' on
You burned so bright
Roll on, John.





Vamos John

Doctor, doctor dígame qué hora del día es
Otro botella está vacía, otro centavo gastado.
Él se dio la vuelta y se alejó lentamente
Le dispararon en la espalda y hacia abajo marchó.

Haz brillar tu luz,
Sigue adelante,
Ardiste con tanto brillo,
Vamos John.

Desde los muelles de Liverpool a las calles rojas de Hamburgo
Por las canteras con los Quarrymen
Tocando para las grandes multitudes, tocando para los asientos baratos
Otro día en la vida en tu camino al final del viaje.

Haz brillar tu luz,
Sigue adelante,
Ardiste con tanto brillo,
Vamos John.

Navegando a través de los vientos alisios con destino al sur
Con andrajos en tu espalda igual que cualquier otro esclavo,
Ataron tus manos y sellaron tu boca
No había manera de salir de esa cueva oscura y profunda.

Haz brillar tu luz,
Sigue adelante,
Ardiste con tanto brillo,
Vamos John.

Escuché las noticias hoy, oh chico
Arrastraron tu barco hacia la orilla.
Ahora la ciudad se ha oscurecido, ya no hay más alegría,
Arrancaron su corazón y lo cortaron hasta la médula.

Haz brillar tu luz,
Sigue adelante,
Ardiste con tanto brillo,
Vamos John.

Toma tus maletas y llena tu equipaje
Vete ahora, estarás lejos de equivocarte.
Cuanto antes te vayas, más rápido has de volver
Has estado encerrado en una isla demasiado tiempo.

Haz brillar tu luz,
Sigue adelante,
Ardiste con tanto brillo,
Vamos John.

Reduce la velocidad, te estas moviendo demasiado rápido
Juntémonos ahora, ven cerca mío
Tus huesos están cansados, estás a punto de dar tu último aliento
Señor, tú sabes lo difícil que puede ser.

Haz brillar tu luz,
Sigue adelante,
Ardiste con tanto brillo,
Vamos John.

Vamos John, vamos a andar bajo la lluvia y la nieve
Toma el camino de la derecha y ve donde los búfalos pastan libremente.
Te van a atrapar en una emboscada antes de que te des cuenta,
Ahora es demasiado tarde para navegar de vuelta a casa.

Haz brillar tu luz,
Sigue adelante,
Ardiste con tanto brillo,
Vamos John.

Tigre, tigre ardiendo con tanto brillo
Le ruego al Señor que cuide mi alma
En los bosques de la noche
Cúbrelo y dejalo dormir.

Haz brillar tu luz,
Sigue adelante,
Ardiste con tanto brillo,
Vamos John.


1 Comments:

Anonymous Sergio said...

Gracias!

7:17 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home